Minh Yên Các

[Phương Vô] Sương phong dữ ngã cộng tương tư

……Sương phong cùng ta ôm mối tương tư

Cái đoản này ngược và lãng mạn đúng nghĩa, thi thoảng ta rất có hứng muốn chà đạp Khán ca a.

Com trong ngoặc là của tác giả, in nghiêng là của ta

————————————————————

Tác giả: Diễm Ảnh Khuynh Thành

Couple: Phương Ứng Khán x Vô Tình (Tứ đại danh bộ đồng nhân văn)

Núi trùng trùng,

Non điệp điệp,

Núi xa trời thẳm khói lạnh lùng

Lá phong đỏ nỗi nhớ

Hoa cúc nở,

Hoa cúc tàn

Nhạn vút biên quan khách chưa về

Một màn phong nguyệt nhàn*

*Nguyên văn” Nhất trọng sơn/lưỡng trọng sơn/Sơn viễn thiên cao yên thủy hàn/Tương tư phong diệp đan.

Cúc hoa khai/cúc hoa tàn/Tắc nhạn cao phi nhân vị hoàn/Nhất liêm phong nguyệt nhàn.

Trích trong bài “Trường tương tư” – Lý Dục

Nơi này là một tiểu trấn Giang Nam.

Không có thuyền hoa rẽ sóng sông Tần Hoài.

Cũng không có thi từ xướng họa khách Lâm An.

Hiển nhiên.

Lại sẽ càng không có vẻ kinh diễm phồn hoa của Biện Lương năm đó…

Năm đó?

Chính là năm đó sao?

…………

Cổng trấn có một gốc phong, hàng năm đến cuối thu cả cây đều bừng lên sắc đỏ rực rỡ.

Có lẽ bởi đã tôi luyện qua bao phong đao sương kiếm, hồng diệp tiên diễm như lửa kia tựa ký ức khắc sâu nhất trong tâm khảm, có thể chiếu sáng lòng người.

…………………..

Ngày này hàng năm, ta sẽ đi tới cổng trấn, dưới tàng cây này.

Người ngoài nhìn vào sẽ nghĩ, ta tựa hồ là hồi tưởng lại điều gì đó.

Kỳ thực cũng đúng là như thế.

Chuyện này.

Nếu là nói cho một nhóm cố nhân này nọ ở thành Biện Lương năm đó nghe, bọn họ nhất định sẽ không tin.

Một người như ta, cư nhiên lại bắt đầu trở nên đa sầu đa cảm.

Đúng vậy.

Ai có thể tin được, Phiên Thủ Vi Vân Phúc Thủ Vi Vũ Thần Thông Hầu Phương Ứng Khán, sau sự biến Tĩnh Khang*, lại ẩn cư ở một tiểu trấn Giang Nam cơ hồ ngay cả tên cũng không có.

*Tĩnh Khang chi biến: năm Tĩnh Khang (1127), quân Kim công phá Khai Phong, bắt sống cả 2 vua Tống là Huy Tông và Khâm Tông.

Bọn họ vĩnh viễn sẽ không biết.

Ta sở dĩ lựa chọn lưu lại, bởi cuối thu ấy, tại nơi này, chúng ta ly biệt, vĩnh viễn…

Ngày ấy phút cuối cũng vừa thấy.

Một tàng phong hồng rực như vậy.

Ta nhìn mạt trắng dần dần xa khuất kia, trong lòng nảy lên một loại cảm giác thê lương cùng quyết tuyệt chưa từng có…

Mà từ ngày ấy trở về sau.

Trên đời này, không còn Thần Thương Huyết Kiếm tiểu Hầu gia,

Ta.

Chính là Phương Ứng Khán.

…………………………..

Giờ đây.

Ta lại một lần nữa đứng ở cổng trấn.

Vọng về khoảng trời xa xăm mà cô tịch.

Trời chiều thu tựa ánh mắt nữ tử đa tình, mê đảo cả thiên địa.

Làm ta trong khắc đó hoảng hốt.

Lại nhớ tới lời ngươi nói ngày đó.

“So với ở cạnh không rời,chi bằng sau này quên đi.”

Ta cười khổ.

Đời người nếu mãi như thưở đầu gặp gỡ, thì đâu có chi  phải muộn phiền?*

*Nguyên văn “Nhân sinh nhược chích như sơ kiến, hà sự thu phong bi họa phiến?”, là Thi từ của Nạp Lan Dung Nhược hay còn gọi là Nạp Lan Tính Đức. Ông là người Mãn, tự Dung Nhược , hiệu là Lăng Già Sơn Nhân, là một trong những nhà thơ nổi tiếng nhất đời Thanh. Thi từ của ông chẳng những được ca tụng trên thi đàn thời Thanh, mà đối với toàn bộ lịch sử văn học Trung Quốc, “Nạp Lan từ” cũng chiếm hữu một vị trí rực rỡ lóa mắt. 

Đây là kiếp số của ngươi, cũng là kiếp số của ta.

Tất cả chuyện cũ đều đã theo tháng năm tiêu biến tựa sương khói.

Lưu lại, chỉ có một mạt kinh diễm nguyên như thưở đầu.

Nhưng mà.

Hốt nhiên một khắc quay lại, đã là thiên địa chuyển dời, nhân gian thay đổi.

Nhai Dư, ngươi biết chăng?

Ta đã vứt bỏ tranh đoạt thiên hạ.

Bởi chính lúc ngươi rời đi ấy, ta như vừa tỉnh mộng.

Cuộc đời ta kỳ thực đã vì ngươi xuất hiện mà quên đi chính bản thân mình.

Ta biết, ngươi không muốn nhìn thấy sinh linh đồ thán.

Vô luận là triều đình cao hay giang hồ xa.

Ngươi vĩnh viễn là tơ rối quấn vào lòng ta.

Đáng tiếc.

Tất cả đều đã quá trễ.

Nhân sinh như thế, phù sinh như vậy.

Luân hồi vô tận, nếu bỏ lỡ một hồi, chỉ còn lại hối tiếc vĩnh viễn.

Lá phong vạn nhánh bạt ngàn,

Cánh buồm khuât dưới chiều tàn cầu sông.

Nhớ người lòng tựa nước sông,

Tây Giang chảy mãi về đông đêm ngày.*

* Nguyên văn:

Phong diệp thiên chi phục vạn chi,*

Giang kiều yểm ánh mộ phàm trì.

Ức quân tâm tự Tây Giang thủy,

Nhật dạ đông lưu vô yết thì.

(Giang lăng sầu vọng hữu ký – Lý Huyền cơ, bản dịch của Dinh nguyen – tangthuvien)

 

Nắng chiều buông.

Muôn vàn phiến lá đỏ rực ướt át.

Lại làm cho ta không tự chủ được mà nhớ tới một kẻ băng tuyết như ngươi.

Lại càng khiến ta lún sâu vào một hồi ảo mộng.

Trong giấc mộng, ta nghe được tiếng cây xao xác liên hồi, cũng nương theo đó một tiếng than nhẹ vẳng lại.

………………………..

Phút đó xoay người.

Quanh ta thoáng chốc lặng yên tựa ngàn năm vẫn thế.

Dưới tán cây phong.

Có một thân ảnh bạch y, diễm lệ thanh tuyệt.

Ta lờ mờ thấy được dung nhan khiến ta từng đau khổ tưởng niệm vô số lần.

Trác tuyệt thanh lệ mà lại tịch liêu đến vậy.

Ánh mắt nhìn nhau.

Trong lòng kịch liệt chấn động.

Giữa hoàng hôn, hai bóng bạch y trong gió bay bay.

Trong mắt ngươi có lệ.

Mà ta lại khẽ cười.

Chỉ vì, cố nhân lại đến, như giữa lúc hồng phong nhẹ rơi mà cáo biệt, ghi hận một đoạn tình.

Chỉ vì, ngươi đang ở ngay trước mắt ta, tay nhặt lá đỏ, vẫn như năm đó, lại càng hơn năm đó.

Duyên sinh duyên tận, duyên khởi duyên diệt.

Đời người luôn có ngàn vạn biến cố.

 


20 phản hồi on “[Phương Vô] Sương phong dữ ngã cộng tương tư”

  1. Tuyết Lâm nói:

    lâu lắm mới thấy nàng quay lại nha!! =”=

    nàng còn cái phỏng vấn chưa xong nữa á =”=

    rất cảm kích với món quà quay lại này của nàng, nhưng nợ thì phải đòi thôi ~

    *mài kiếm* chuẩn bị tinh thần đê ~~~

  2. Y Huyết nói:

    Cái đoản này… hoa mĩ ghê luôn.
    Phiên Thủ Vi Vân Phúc Thủ Vi Vũ Thần Thông Hầu Phương Ứng Khán…. Ta kì thị.
    *Quấn lấy Lãnh* Phù sinh tam thán a ~~~ Phù sinh tam thán a ~~~

  3. Y Huyết, nàng thật là, chỉ lên, ta còn phỏng vấn Phương Vô :(( Aiz, ai cũng tròng ta thế này =))

  4. Tâm Tâm nói:

    Ôôô!!!! Lâu lắm òi mới được đọc 1 cái PV fic…. Ôi cảm động – vì lâu quá k có mà đọc, cũng vì cái kết cục bi đát của phần lớn các PV fic – như cái đoản này chẳng hạn. Chả trách người ta có muốn làm cho PV 1 cái HE ra trò thì luôn lấy thời hiện đại – kiếp sau của 2 ngừi mà mần. Ai~ Nghiệt duyên a nghiệt duyên~
    *chậm chậm nước mắt* Đa tạ nàng a! *ôm ôm*

  5. Thiên nói:

    Cứ thơ thẩn đẹp đẽ thế này là mình thích :”>. Cảm ơn bạn chủ nhà nhé :”>

    Bạn thích Khang Lan sao? Dung Nhược chàng ơi T^T. Nhưng những truyện viết về Khang Lan thật sự rất đẹp, dù rằng kết thúc BE như một lẽ đương nhiên bởi các chị tác giả ko thể nào đi ngược với lịch sử để cho chàng sống lâu thêm chút nữa được ;___;

  6. Tử La Lan nói:

    phương vô
    lại có phương vô nữa rùi
    thanhks nàng
    ờ còn 1 cái 100 câu vấn đáp all cp loạn đả chưa xong đó nàng
    *chớp chớp mắt*

  7. Jinny nói:

    Nàg…nàg…PHù Sinh nha, phỏng vấn nha…còn cái Tiểu lâu tạp kí nữa nha
    Ta cào…ta cào…cào…cào…cào

  8. Tâm nói:

    Hức, đọc thôi mà em cũng tưởng tượng được cái khung cảnh kia nó dễ khiến mất máu đến thế nào T^T

    Chị à, mấy đoạn chú thích đó mà, em thấy, nếu là chú thích ngắn tầm mấy chữ thì chị cứ để dưới câu như thế cũng được, nhưng nếu là chú thích thơ gốc, tác giả gì đó, hơi dài, chị nên xuống chú thích dưới cùng thì hay hơn, để đoạn văn được mượt mà, đọc liền mạch sẽ hay hơn là đọc thơ xong đọc chú thích rồi quay lại đọc truyện tiếp.

  9. cmt muộn hơn các nàng với tư cách nhắc nhở* uy hiếp*, nàng ơi nàng còn nhiều hố chưa lấp lém

  10. Mạc Vũ nói:

    Văn chương lả lướt bay bướm~ đệ thích văn kiểu này a~
    Cơ mà đúng kiểu cổ phong nhã vận này edit hơi bị khổ~

  11. […] Thủy Đạm Nguyệt nhớ *Éc, chính ta cũng đã lẫn vậy, thật là ê mẹt @_@*) • Sương phong dữ ngã cộng tương tư (Đoản) (Một trong những lí do khiến ta mê Phương Vô như thế này, văn rất hay […]


Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s