Minh Yên Các

[Lưu] Khuynh tẫn thiên hạ – Hà Đồ

286817

Có thể nói MV Khuynh Tẫn Thiên Hạ là MV để đời của Phương Vô

Bản thân MV là đam mỹ, nhưng bài hát trong MV lại xuất phát từ một câu chuyện tình nam nữ tay ba. Lời bài hát cũng đậm chất ngôn tình. Đã xem qua quá nhiều bản dịch/ edit trước kia, nhưng chẳng hài lòng với bản nào cả, vì thiếu tra cứu quá nhiều. Nên mạn phép tự edit lại một bản của chính mình. MV Khuynh Tẫn Thiên Hạ cũng sẽ sub luôn. Coi như để không còn thấy mấy chữ Khuynh Càn đè lên tên của chính chủ vậy. Đây vẫn là cái sự canh cánh bấy lâu của một đứa fan Phương Vô như bạn Hàn.

————————————————

Lời: http://baike.baidu.com/subview/2013331/5044352.htm

MV cos được trao quyền: https://www.youtube.com/watch?v=I15HlFgACko

Khuynh tẫn thiên hạ (lật đổ cả thiên hạ) chủ yếu kể lại chuyện về hoàng đế khai quốc nhà Chu Bạch Viêm, Kính đế của tiền triều và Chu Sa – vương phi cuối cùng của tiền triều.

Edit dưới logic góc nhìn của nam phụ Bạch Viêm.

***

Chu đế Bạch Viêm chết vào một đêm tuyết rơi sau mười năm xưng đế.

Vị hoàng đế xuất thân từ dân gian này chẳng thích xa hoa, sau khi bức vua đoạt vị bèn bỏ hoang cung thất lộng lẫy mà Kính đế triều trước cho xây, mỗi đêm đều ngủ ở Cửu Long tháp trong nội cung, khi chết cũng ngồi xếp bằng trên nệm trước bàn sách trong thạch thất, đối diện với một bức chân dung trên vách đá.

Nếu có cung nữ tiền triều ở đó, chắc chắn sẽ nhận ra, nữ tử xinh đẹp tuyệt trần trên bức họa, chính là vị quý phi cuối cùng mà Kính đế của tiền triều sắc phong.

Thì ra mười năm sau khi lật đổ triều cũ, Bạch Viêm cuối cùng đã đi theo nàng ấy. Sau khi ngài băng hà cũng không lưu lại một câu một chữ nào. Vì vậy câu đố có liên quan đến hoàng đế khai quốc nhà Chu, đều theo bức họa sau bảy lớp sa, treo trên bảo tháp chín tầng kia, cùng bị chôn vùi trong sử sách dày cộp.

Tiếng đao kích lẫn đàn sáo rin rít

ai dẫn người xem cảnh giao chiến ngoài thành?

Bảy tầng áo lụa, máu đào vấy lên lụa trắng

Quân vây sát thành, lục quân chẳng chịu tiến

Nào ngờ gặp lại đã là sinh tử câm lặng 

 

Khi ấy cũng quấn ngàn vòng tơ hồng

lỡ lầm một bước, áo cưới may hộ người

Vết sẹo kia là thương tích cũ của ai đây?

Còn có thể chẳng biến sắc uống trà

mà giày nát một màn pháo hoa thịnh thế này

 

Máu nhuộm bức họa giang sơn

sao đọ bằng điểm son giữa đôi mày người

Lật đổ thiên hạ rồi cũng thế

trước sau chẳng qua là một hồi phồn hoa

 

Máu đỏ sẫm nhuộm thành đào hoa

chỉ muốn gặp lại, lệ người rơi như mưa sa

Nghe đao kiếm bặt tiếng

lầu cao rệu rã tàn hơi, nghiêng sụp

 

Có nói một đời mệnh phạm số đào hoa

một quẻ kia là ai tính cho người?

Nhất là chẳng tì vết, phong lưu nào giả

Lầu hoa mé Tây, gảy ngược tì bà

gió ấm nơi nơi, lòng ai chẳng chịu yên

 

Mắt liếc lòng xiêu, vẻ đẹp đảo điên

đối diện nhau vẫn chẳng chịu thắp nến

Nói thích ngắt hoa, chẳng yêu thanh mai trúc mã

Một quẻ kia rốt cuộc tính rằng

cuối cùng vì người lật đổ thiên hạ

 

Chân trời trăng sáng vằng vặc

sau cùng ai chiếm được người thương?

Giang sơn chiến mã hí vang

ôm trong lòng tiếng huyên náo trống rỗng kia

 

Gió quét qua trời đất tiêu điều

dung hoa đã khuất, có được thiên hạ

Bước lên chín tầng bảo tháp

ngắm một đêm sao băng rơi đầy

 

Trở lại cái khoảnh khắc ấy

tuế nguyệt im lìm cũng khiến người ta sợ hãi

Dây leo khô dài thêm nhánh

hóa ra thời gian đã vùn vụt lướt qua

 

Trong mộng, trên lầu dưới trăng thâu

là người đứng đó, mặt mày vẫn như xưa

Phẩy đi bông tuyết trên áo

sóng vai nhìn đất trời bao la

 

Trong mộng, trên lầu dưới trăng thâu

là người đứng đó, mặt mày vẫn như xưa

Phẩy đi bông tuyết trên áo

sóng vai nhìn đất trời bao la 

Chú thích:

–   Cảnh giao chiến: Nguyên văn “tư sát”, tức là giao tranh.

–   Quân vây sát thành: Nguyên văn “quân lâm thành hạ”, tức là chỉ cảnh quân địch vây sát bốn bề dưới thành, cũng có nghĩ chỉ tình huống khẩn cấp, nguy nan.

–  Lục quân chẳng chịu tiến: Lục quân chỉ cấm vệ quân, vế này là chỉ tới chuyện khi rút lui tới gò Mã Ngôi, toàn quân không chịu tiến lên, ép vua Đường phải xử trảm Dương Quý Phi mới chịu đi tiếp.

–   Lỡ lầm một bước: Nguyên văn “Nhất niệm chi soa”, tức là nghĩ sai một ly, đi một dặm, gây ra hậu quả nghiêm trọng.

–   Pháo hoa thịnh thế: Pháo hoa được đốt vào dịp lễ long trọng, ở đây ám chỉ thời thịnh thế phồn vinh.

–   May áo cưới hộ người: Nguyên văn “vi nhân tác giá”, con gái nhà nghèo ngày xưa thường nhận may áo cưới cho nhà giàu, chỉ việc mình làm nhưng không được hưởng quả mà để cho người khác giành mất

–   Nghe đao kiếm bặt tiếng, lầu cao rệu rã tàn hơi, nghiêng sụp: chỉ việc Bạch Viêm chiến thắng Kính đế, triều đại cũ sụp đổ, nhà Chu lên nắm quyền.

–   Lầu hoa mé Tây: nguyên văn “họa tây lâu bạn”, “họa lâu” là lầu chạm trổ hoa, lầu hoa, chỉ nơi ở của khuê nữ, vế này lấy ý từ câu “Họa tây lâu bạn quế đường Đông” (Mé tây lầu hoa, quế đường Đông) trong bài Vô Đề – Lý Thương Ẩn.

–   Gảy ngược tì bà: Một động tác múa trong Đại Đường Phi Thiên, vũ công quặt cả hai tay ra sau, tì bà áp ngược lên lưng mà gảy.

–   Lòng ai chẳng chịu yên: Nguyên văn “tâm viên ý mã”, tức là suy nghĩ trong lòng nhảy nhót như vượn, như ngựa, khó điều khiển được.

–   Mắt liếc lòng xiêu: Nguyên văn “sắc trao hồn dữ”, tức là hai bên cùng nhìn nhau, cùng vừa ý nhau.

–   Vẻ đẹp đảo điên: Nguyên văn “điên đảo dung hoa”. Dung hoa vốn chỉ gương mặt đẹp, cũng dùng để chỉ phi tần. Như trong câu này là “sắc đẹp đảo điên”, nhưng ở câu dưới “hoa dung đã khuất” lại dùng để chỉ phi tử, nói đến chuyện thành bị phá Chu Sa cũng chết theo, sau đó Bạch Viêm lên nắm thiên hạ.

–   Nói thích ngắt hoa, chẳng yêu thanh mai trúc mã: Ngắt hoa là một cách ẩn dụ nói đến chuyện yêu đương, ngắt hoa vin cành còn ám chỉ tới chuyện ong bướm. Có thể tham khảo bài: Ngắt hoa – Sương Thiên Hiểu Giác. Theo Kik suy đoán thì để chỉ việc Bạch Viêm muốn thành đôi với Chu Sa, chứ chẳng muốn làm “thanh mai trúc mã”.

–   Người thương: Nguyên văn “kiêm gia”, là một từ phiếm chỉ “người ấy”, “người yêu”.

–   Tiêu điều: Nguyên văn là “túc sát”, vốn có ý chỉ tiết thu lạnh lẽo xác xơ, còn có nghĩa chỉ cảnh tàn phá nghiêm trọng, mà ở đây trời đất tiêu điều là bởi chiến tranh.

–   Chín tầng bảo tháp: Chỉ Cửu Long tháp trong nội cung, là nơi để chân dung vương phi Chu Sa, cũng là nơi Bạch Viêm băng hà.


14 phản hồi on “[Lưu] Khuynh tẫn thiên hạ – Hà Đồ”

  1. Ca nói:

    Hửm, có phải lều rách đâu. Đây là nhà, là nhà. Chỉ vì lãng khách vô tình thôi. Rồi một ngày nào đó sẽ có người cùng tỷ ăn đỗ quyên túy ngư… :).

  2. NCL nói:

    Há há~…. H ta mới biết cái bài này nó vốn là cho tình tay ba nam nữ cẩu huyết nào đó :v
    Vẫn là thấy bài này cho Khuynh Càn nó hợp nhất ạ ( ̄ ³ ̄) Gì mà tay ba nam nữ, nghe muốn ớn hà :3
    Thôi ta cứ nghĩ Khuynh Tẫn Thiên Hạ là của Khuynh Tẫn Thiên Hạ là đc ròi ╮(╯▽╰)╭

    Tỉ mỉ chăm chút dịch bài hát qá ha!!!! Giá mà tự dồn thêm tinh thần làm nốt mấy bộ trườg thiên cô để mốc meo trog nhà mấy trăm năm ròi thì càg tốt ha~
    Tiệp Phù Sinh Tam Thán đi chòiiiiii oiiiiiiiiiiiiii….


Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s